|
По материалам ZDNet... 19 июня 2001 Опубликованный недавно отчет Gartner Dataquest об исследовании, спонсируемом несколькими компаниями, включая Microsoft, обнаружил, что всего 8,6% серверов, проданных в США за третий квартал 2000 года, были Linux-серверами. Автор отчета, аналитик Джефф Хьюитт (Jeff Hewitt) утверждает также, что на 93% этих серверов была установлена Red Hat Linux, и только в 7% случаев использовались другие дистрибутивы Linux. Еще одно любопытное открытие заключается в том, что если исключить так называемые «белые коробки», то есть небрендированные серверы, то доля рынка Linux в третьем квартале 2000 года уменьшается всего до 6%. «Популярность Linux продолжает расти, и Gartner Dataquest считает, что спрос на Linux-серверы в 2001 году увеличится до 10% всех поставок серверов, — говорится в отчете. — В основном эти машины будут применяться в качестве интернет-серверов или серверов инфраструктуры». Целью исследования было «получить надежные данные, по которым можно оценить реальную долю рынка Linux». Другая песня Однако эти цифры противоречат данным других отчетов таких фирм, как International Data Corp. Аналитик IDC Дэн Кузнецки (Dan Kusnetzky) рассказал eWEEK, что предварительные данные этой аналитической фирмы за 2000 год показывают, что на долю Linux как серверной операционной системы в целом приходится 27% рынка, а на долю Windows — 41%. Кузнецки отметил, что между реальным сервером и серверным ПО, позволяющим машине работать как сервер, есть определенные различия. «Рынок реальных серверов намного меньше, чем рынок серверных операционных систем, который охватывает также ПК и рабочие станции с установленной на них серверной операционной системой, сконфигурированные для работы в качестве сервера», — пояснил он. По мнению Кузнецки, цифры Gartner были бы «довольно правдоподобными», если бы речь шла о новых серверах, проданных с предустановленной Linux. «Но наше исследование показало, что большинство пользователей устанавливает Linux иначе, — добавил Кузнецки. — Мы обнаружили, что предустановленными Linux-серверами пользуются всего в 10-15% случаев. Это очень малая доля рынка. На каждую купленную копию Linux приходится бесплатная копия, которая могла быть растиражирована на пятнадцать машин». Но Хьюитт из Gartner настаивает на том, что его методика и выводы верны. По его словам, в телефонном опросе приняли участие 724 респондента из США, представляющие как мелкие организации с менее чем 50 ПК, так и крупные компании с числом компьютеров более 500, а также учебные заведения, интернет-сервис-провайдеры и компании, реализующие услуги по аренде ПО. Все респонденты были осведомлены о покупках серверов в течение квартала и отвечали на вопрос о том, какая доля покупок серверов пришлась на Linux-серверы. «Мы не просто брали цифры продаж, а обращались к конечным пользователям и спрашивали их, какие серверы они приобретали за последние три месяца и какие операционные системы устанавливали за тот же период, — пояснил Хьюитт. — Мы не задавали вопрос о том, была ли Linux предустановлена или нет, а просто спрашивали о новых поставках». Хьюитт проводит уже второе исследование, связанное с серверами, которое показывает, что у Linux гораздо меньшая доля рынка, чем принято считать. Первое исследование охватывало намного более узкую аудиторию — всего 200 респондентов, но его результаты по Linux были еще ниже. «Я допускаю, что мои данные могут не включать некоторые настольные машины и рабочие станции, сконфигурированные как Linux-серверы, но я просто не верю, что Linux устанавливается на 25% и более всех новых серверов и просто не могу доверять цифрам IDC, — сказал Хьюитт. — Они явно преувеличивают». «Большинство заказчиков загружают Linux из интернета или добывают как-нибудь еще, поэтому на самом деле рынок находится в еще худшем состоянии, чем показывает мое исследование, — добавил он. — Сколько контрактов на техническую поддержку заключили поставщики с такими заказчиками? Я уже говорил Red Hat, что они завышают цифры, предъявляемые рынку, и это вызвало очень оживленную дискуссию». По словам представителя Red Hat, «в этом нет ничего особенно нового, и мы не можем понять, почему Microsoft так возмущается. Мы согласны, что это довольно точная оценка числа систем с предынсталлированной Linux, предназначенных для работы в качестве серверов. Но эти цифры не учитывают миллионы и миллионы других действующих Linux-серверов». Источник, близкий к Red Hat, выразил удивление цифрами Gartner. «Цифры IDC существенно отличаются, — сказал он. — Меня настораживает тот факт, что спонсором исследования была Microsoft, и что результаты слишком уж выгодны для нее, учитывая противостояние Microsoft сообществу open source, GPL и Linux последнего времени». Microsoft: Linux — «нишевый игрок» на рынке серверов Продолжая сложившуюся недавно у высших руководителей Microsoft традицию наскоков на open source, Linux и GPL, в полемику вступил директор Microsoft по стратегии конкуренции отделения Windows Дуг Миллер (Doug Miller). Он заявил eWEEK, что Microsoft помогла спонсировать исследование, чтобы точно узнать, сколько серверов установлено и какие операционные системы на них работают. «В последний год вокруг Linux поднято много шума, и мы решили выяснить реальную ситуацию с ее популярностью, — сказал он. — Я признаю наличие интереса к Linux, но это ни в коем случае не означает, что она установлена на каждом четвертом проданном сервере. Это просто смешно». Результаты исследования доказывают, что Linux — всего лишь «нишевый игрок» на рынке серверов, — добавил Миллер. Неправильно указывать на цифры продаж и утверждать, что все это действующие системы. Многие пользователи покупают Linux, просто чтобы попробовать ее, и большинство купленных, загруженных и взятых у других копий после тестирования больше никогда не используются. «Многие наши заказчики протестировали Linux, но обнаружили, что она не подходит для работы в качестве серверной платформы предприятия, — сказал Миллер. — Windows широко применяется на серверах, а ложные данные о доле рынка Linux, скорее, искажают реальное положение Novell и других участников рынка, а не наше». Недавно президент и исполнительный директор Microsoft Стив Баллмер (Steve Ballmer) назвал Linux «раковой опухолью, заражающей любую интеллектуальную собственность, которой касается». «Именно так действует лицензия GPL», — заявил он. Его комментариям предшествовали подобные же нападки на open source со стороны старших вице-президентов Microsoft Крейга Манди (Craig Mundie) и Джима Оллчина (Jim Allchin). |