|
Ее созданием и внедрением занимались три компании... 24 мая 2000 В конце прошлой недели Госстандарт России объявил о завершении проекта по переводу международных и российских стандартов и по созданию баз данных этих переводов. В рамках этого проекта переводчики Госстандарта РФ были обеспечены адаптированной системой оптического распознавания текста FineReader Professional и электронным англо-русского и русско-английского словарем Lingvo. Кроме того, были разработаны дополнительные словари по терминологии в области стандартизации, создана система машинного перевода PROMT и более 60 специальных англо-русских и русско-английских словарей (общим объемом около 1,5 млн слов), на базе которых работает система для электронных переводов - ПРОМТ 2000. Помимо внедрения системы перевода стандартов, была создана Macronet - система межведомственной информации по стандартам, пользователями которой в настоящее время являются более 15 российских министерств и ведомств. Предполагается, что в дальнейшем к этой системе будут подключены около 100 региональных организаций. Реализацией данного проекта занимались американская компания Global Management and Consulting Servies (GMCS), и российские «ПроМТ» и ABBYY. Стоимость создания и внедрения системы составила 1 млн 950 тыс. $, которые были выделенны в виде кредита Международным Банком Реконструкции и Развития.
|